決算説明会資料 / 事業計画及び成長可能性に関する事項
中期経営計画書 / 個人投資家向け説明会資料
などのIR資料を翻訳いたします。
日本の株式市場における外国人保有比率は3割に上ります。莫大な資金が日本の株式市場に流れ込んでいるため、英語のIR資料を用意することで外国人投資家にアピールすることができます。
英語資料を公開している日本企業は決して多くありません。外国人がIR資料を見たくても日本語の資料しかないのが現状です。そのような中で英語の資料を用意すれば外国人投資家の注目を集めることができます。
英語資料を用意したいけど、時間がない、翻訳をする英語力がないという場合でも大丈夫です。マテダス翻訳を使えば、手間いらずでIR資料の英語版が用意できます。
〜 当社のIR資料翻訳が選ばれる理由とは 〜
ビジネス英語のノウハウ
IR資料特化の翻訳サービス
翻訳後のデザイン崩れもまとめて修正
日本語資料もまとめておまかせ
当社には、カナダの新聞社での勤務経験など、ビジネスを通して英語のスキルを培ってきたスタッフが在籍しております。
「ネイティブに伝わる英語」を理解しているため、正確かつしっかりと伝わる翻訳が可能です。
マテダス翻訳は、IR資料に特化した翻訳サービスです。
IR資料やビジネスへの理解が深いからこそ、何をどう伝えるべきなのかが分かり、翻訳も正確に行うことができます。
日本語のIR資料を翻訳すると、文字数の違いから必ずデザイン崩れや見栄えの悪化が起こります。
マテダス翻訳では、そのようなデザイン崩れも翻訳と同時に修正いたします。
当社は、英語翻訳だけでなく日本語のIR資料の作成も行なっています。
日本語の資料とまとめてお任せいただくことで、ニュアンスのすり合わせなどの手間がなく同時に作成することも可能です。
日本語の資料、英語版の資料、デザイン修正が全て同時にできるのが当社の強みです。
〜 IR資料翻訳サービスは、簡単4ステップでご利用いただけます 〜
まずは、コンタクトフォームよりお問い合わせください。担当者よりすぐに折り返しのご連絡をさせていただきます。
翻訳したい既製のIR資料のファイルをお預かりいたします。万全のセキュリティ体制で管理をさせていただきます。
当社の翻訳スタッフによってIR資料の内容を翻訳いたします。翻訳した後にデザイン崩れなどの修正を行います。
翻訳したIR資料を当社から納品いたします。セキュリティ上、暗号化ファイルでの納品とさせていただきます。
IR資料翻訳サービスでは、IR資料の翻訳だけでなく、翻訳後のデザイン崩れの修正まで行ってから納品させていただきます。
20枚までであれば、デザイン修正も含めて基本的に2週間以内に対応可能です。繁忙期やご依頼される枚数によって納期が異なりますので、お気軽にご相談ください。
もちろん可能です。業界独自の専門用語なども反映させていただきますのでご相談ください。
IR資料以外の英語翻訳も可能です。IR資料とあわせてご発注いただくこともできますのでお申し付けください。
お気軽にご相談ください